Uctenie pamiatky Pavla Vilikovského.

Vzdajme úctu najväčšiemu slovenskému súčasnému spisovateľovi, Pavlovi Vilikovskému. Bol výnimočným autorom noviel a románov, ktoré boli preložené do viacerých jazykov, vrátane francúzštiny.

Majster irónie, hlavnej zbrane proti uzavretej mysli, patril medzi čestných slovenských hostí na Parížskom knižnom veľtrhu v roku 2019, kde boli predstavené viaceré jeho diela preložené do francúzštiny: moderná filozofická rozprávka o hľadaní identity a cesta do Európy XXI. storočia – „Pes na ceste“ a „ Vlastný životopis zla“.

Dielo Pavla Vilikovského poznačil pád Berlínskeho múru, výkyvy stredoeurópskej politiky na konci XX. storočia a úloha spisovateľa a literatúry.

Pán Vilikovský bol hosťom veľvyslanca Francúzska v rámci literárneho večera v marci 2019 ako oslavy úspechu slovenskej literatúry na Parížskom knižnom veľtrhu.

Knihy Pavla Vilikovského preložené do francúzštiny:

-  Pes na ceste
-  Vlastný životopis zla
-  Večne je zelený
-  Letný sneh
-  Kôň na poschodí

Dernière modification : 11/02/2020

Haut de page